субота, 31 грудня 2016 р.

Чи дійсно німецьку мову складно вивчити ?

У даній статті ми спробуємо розібратися, наскільки правдиве твердження про складність вивчення німецької мови. У дійсності складність у німецькій мові представляє тільки граматика. Але для того, що б спілкуватися на розмовній німецькій мові не потрібно знання всіх правил граматики. Фонетика й лексика німецької мови набагато краще сприймається україномовними людьми, ніж фонетичні й лексичні основи англійської, іспанської або італійської мов.

Наскільки складна конструкція речень?

Багатьох учнів лякає в німецькій мові рамкова конструкція речень. Але давайте спробуємо розібратися, що ж у ній такого складного. Це спосіб складання речення, при якому якщо дієслово, другу частину складеного присудка  або заперечення поставити в самому кінці, то зміниться сам зміст фрази.

Діалекти німецької мови

Історія й розвиток німецьких діалектів

Діалекти німецької мови відносяться до групи західногерманських діалектів. На цих діалектах розмовляють жителі Німеччини, Австрії й Швейцарії. Німецькі діалекти пройшли довгу історію формування. Істотний вплив на їхнє утворення зіграли сусідні нації: франки й сакси. Ще одним немаловажним фактором була феодальна роз'єднаність держави в Середні Віки. Загальнозрозумілою вважається літературна німецька мова, яка є офіційною на території Німеччини, але й вона має кілька варіацій. Так в Австрії й Швейцарії державною вважаються відповідно австрійський і швейцарський варіанти німецької літературної мови.

вівторок, 25 жовтня 2016 р.

Відмінність у розмові

Те, що жінки і чоловіки відмінні, ми всі знаємо. Але чи знали ви, що вони по-різному розмовляють? Це показали багато досліджень. Жінки використовують мовні зразки, ніж чоловіки. Вони часто висловлюються менш прямо та стриманіше. Чоловіки, навпаки, використовують, як правило, пряму і ясну мову. Але теми, на які вони розмовляють, також інші. Чоловіки говорять багато про новини, економіку та спорт. Жінки віддають перевагу соціальним темам, таким як сім’я чи здоров’я. Отже, чоловіки охоче говорять про факти. Жінки віддають перевагу [розмовам] про людей. Впадає в очі те, що жінки прагнуть до «слабкої» мови. Це означає, що вони висловлюються більш обачливо та чемніше. Також жінки задають більше питань. Вірогідно вони прагнуть так створити гармонію та уникнути сварки. Крім того жінки мають набагато більший словарний запас для почуттів.

Знакова мова

Щоб розуміти один одного, люди створили мови. Глухі та ті, хто погано чує, також мають власну мову. Це мова жестів – головна мова всіх глухих. Вона складається з комбінацій знаків. Таким чином – це візуальна мова, тобто «видима». То ж чи знакова мова міжнародна? Ні, у знаків також є різні національні мови. Кожна країна має свою власну мову жестів. І на них впливає цивілізація країни. Адже мова завжди розвивається з культури. Це справедливо також і не для усних мов. Але існує однак одна міжнародна мова жестів. Але її знаки дещо складні. Однак, національні мови жестів подібні. Багато жестів є символічними. Вони зорієнтовані на форму об’єкту, який вони представляють. Розповсюдженою мовою жестів є американська Sign Language. Мови жестів визнано як повноцінні мови. Вони мають власну граматику. Але вона відрізняється від граматики усної мови. Через це неможливо мову жестів перекладати слово в слово. Однак для мови жестів є тлумачі.

Чи жива ще латина?

У теперішній час найважливішою світовою мовою є англійська. Вона вивчається в усьому світі і є офіційною мовою багатьох країн. Раніше цю функцію мала латина. Спочатку латиною говорили латини. Це були жителі регіону Лацій, центром якого був Рим. З розширенням Римської імперії розповсюдилася й мова. У античний час латина була рідною мовою для багатьох народів. Вони жили в Європі, північній Африці та Передній Азії. Але усна латина відрізнялася від класичної. Це була розмовна мова, «вульгарна» латина. У романізованих регіонах були різні діалекти. З діалектів у середні віки розвинулися національні мови. Мови, які походять від латини, є романськими мовами. До них відносяться італійська, іспанська та португальська. Також французька та румунська базуються на латині. Латина померла, але це не зовсім так. До XIX століття вона була важливою фаховою мовою. І вона так і залишилася мовою освічених людей.

неділя, 23 жовтня 2016 р.

Начання під час сну

Іноземні мови належать сьогодні до загальної освіти. Якби ще вивчення не було таким клопітним! Для всіх, хто має з цим труднощі, є добра новина! Адже найефективніше ми вчимося у ві сні! До цього висновку дійшли більшість наукових досліджень. І це ми можемо використовувати саме для вивчення мов! Під час сну ми обробляємо досвід, що набули вдень. Наш мозок аналізує нові враження. Все, що з нами сталося, ще раз осмислюється. При цьому нові змісти закріплюються у нашому мозку. Особливо добре запам’ятовується те, що було перед сном. Через це повторення важливих речей ввечері може допомогти. За кожен навчальний зміст відповідають різні фази сну.

Що таке есперанто?

Англійська є найважливішою мовою сучасності. З нею всі люди повинні мати можливість порозумітися. Але інші мови також прагнуть досягти цієї мети. Наприклад, штучні мови. Штучні мови розробляються і розвиваються свідомо. Тобто є план, згідно з яким вони конструюються. У штучних мовах змішуються елементи різних мов. Завдяки цьому вони повинні бути придатними для вивчення якомога більшій кількості людей. Отже метою кожної штучної мови є міжнародне спілкування. Найвідомішою штучною мовою є есперанто. Вперше вона була представлена у Варшаві в 1887 році. Її засновником був лікар Людвіг Л. Заменгоф. У проблемах порозуміння він вбачав головну причину розбрату. Через це він хотів створити мову, що об’єднує народи. З її допомогою всі люди повинні рівноправно спілкуватися.

Які є мовні сім*ї?

На землі живе близько 7000 мільйонів людей. І вони розмовляють приблизно 7000 різних мов! Як і люди, мови також можуть бути між собою у родинних стосунках. Це означає, що вони походять від однієї спільної прамови. Але є також мови цілком ізольовані. Вони не мають генетичного зв’язку з іншими мовами. У Європі, наприклад, ізольованою мовою вважають баскську. Але більшість мов мають батьків, дітей та сестер. Вони, таким чином, належать до певної мовної сім’ї. В якій мірі мови подібні – вивчають за допомогою порівняння. Мовознавці налічують сьогодні близько 300 генетичних одиниць. До цього належать 180 сімей, які складаються більш ніж з однієї мови. Решту складають 120 ізольованих мов.

Мислення і мова

Наше мислення також залежить від нашої мови. Коли ми мислимо, ми «розмовляємо» самі з собою. Таким чином, наша мова впливає на наш погляд на речі. Але чи можемо ми всупереч різним мовам однаково думати? Чи ми інакше думаємо, оскільки по різному говоримо? Кожен народ має власну лексику, запас слів. У деяких мовах відсутні певні слова. Є народи, які не відрізняють зелене від синього. Носії мови використовують для обох кольорів одне й те ж слово. І розпізнають кольори вони гірше, ніж інші народи. Вони не можуть відрізняти відтінки та змішані фарби. Ті, хто розмовляє цією мовою, мають проблеми з описанням кольорів. Інші мови мають дуже мало чисельників. Їх носії рахують набагато гірше.

Поширення інтернаціоналізмів

Глобалізація не зупиняється також перед мовою. Це стає ясно із зростанням інтернаціоналізмів. Інтернаціоналізми – це такі слова, які присутні у багатьох мовах. При цьому слова мають те саме або подібне значення. Вимова часто така сама. Орфографія слів здебільшого також подібна. Цікавим є поширення інтернаціоналізмів. Воно не звертає уваги на кордони. Ні на географічні. Ні, тим більше, на мовні. Є слова, які зрозумілі на всіх континентах. Слово готель є гарним прикладом такого випадку. Він є майже повсюди у світі. Багато інтернаціоналізмів походять з науки. Технічні поняття також розповсюджуються швидко та на весь світ. Старі інтернаціоналізми мають спільний корінь. Вони виникли від одного й того ж слова. Однак, як правило, інтернаціоналізми базуються на запозичених словах. Це означає, що слова просто запозичуються в інших мовах.

Що таке мова, а що таке діалект?

В усьому світі є від 6000 до 7000 різних мов. Кількість діалектів, звичайно, набагато більше. Але в чім полягає різниця між мовою та діалектом? Діалекти завжди мають явно місцеве забарвлення. Тобто вони належать до регіональних варіантів мови. Отже діалекти є мовними формами з незначним регіоном використання. Як правило, діалекти мають лише усну форму, не письмову. Вони утворюють власну мовну систему. І вони користуються власними правилами. Теоретично, кожна мова може мати будь яку кількість діалектів. Усі діалекти об’єднує під своїм дахом літературна мова. Літературна мова є зрозумілою для всіх людей однієї країни. З її допомогою можуть спілкуватися також люди, які розмовляють на віддалених діалектах. Майже всі діалекти дедалі більше втрачають значення. У містах навряд чи можна ще почути діалекти.

Рідна мова

Ви любите свою рідну мову? Тоді ви маєте її у майбутньому шанувати! А саме – завжди 21-го лютого! Це Міжнародний день рідної мови. Його щороку святкують з 2000-го року. Це було рішення ЮНЕСКО. ЮНЕСКО входить до складу Організа́ції Об'є́днаних На́цій. Вона займається питаннями науки, освіти та культури. ЮНЕСКО спрямовує свої зусилля на збереження культурного надбання людства. Мови також є культурним надбанням. Через це їх слід захищати, зберігати і підтримувати. 21-го лютого згадують про мовне різноманіття. В усьому світі є приблизно від 6000 до 7000 мов. Щоправда, половина з них під загрозою зникнення. Кожні два тижні навіки зникає одна мова. Але кожна мова являє собою невичерпну скарбницю знань. В мовах накопичуються знання і навички народів. Історія нації відображається в її мові.

Абетки

За допомогою мов ми маємо можливість порозумітися між собою. Ми кажемо іншим, що ми думаємо чи відчуваємо. Цю функцію мають також літери. Більшість мов мають писемність. Письмо складається із знаків. Ці знаки можуть мати різний вигляд. Багато форм письма використовує букви. Ці набори букв – шрифти – називаються алфавітами. Алфавіт є впорядкована множина графічних знаків. Ці знаки згідно певних правил поєднуються у слова. Кожен знак має однозначну вимову. Поняття алфавіт походить з грецької. В ній перші дві букви називаються альфа та бета. В історії було багато різноманітних алфавітів.

Африка батьківщина всіх мов світу?

Не кожен з нас вже побував колись у Африці. Але може так статися, що кожна мова вже колись там була. Так вважають, принаймні, деякі вчені. На їх думку витоки всіх мов знаходяться в Африці. Звідти вони потім розповсюдилися по всьому світі. Взагалі відомо понад 6000 різноманітних мов. Але всі вони повинні мати спільний африканський корінь. Дослідники порівняли між собою фонеми мов. Фонеми є найменшими одиницями значення, яке можна виділити. Змінюється фонема – змінюється також значення слова. Один приклад з англійської мови може це пояснити. Англійською «dip» та «tip» означають різні речі. Таким чином /d/ і /t/ у англійській є двома різними фонемами. У африканських мовах таке фонетичне різноманіття найбільше. Але воно помітно зменшується в міру віддалення звідти. І саме в цьому вбачають дослідники доказ своєї тези. Адже популяції, що поширюються, стають схожими. На їх зовнішніх межах генетичне різноманіття зменшується. Це відбувається через те, що кількість «поселенців» також зменшується.

Вивчайте мови і не хворійте!

Хто хоче довго залишитися психічно здоровим, повинен вивчати мови. Знання мов може захистити від деменції. Про це свідчать численні наукові дослідження. При цьому вік того, хто вивчає, не має значення. Важливо лише те, що мозок регулярно тренується. Вивчення слів активізує різні зони мозку. Ці зони керують важливими пізнавальними процесами. Люди, що володіють багатьма мовами, через це більш уважні.
Також вони можуть краще концентруватися. Але багатомовність має також інші переваги. Багатомовні люди краще приймають рішення. Вони швидше приймають рішення. Це пов’язане з тим, що їх мозок навчився робити вибір. Завжди відомо принаймні два поняття для будь якої речі. Кожне з цих понять надає можливість вибору. Отже, багатомовні люди повинні постійно приймати рішення. Їхній мозок натренований в тім, щоб вибирати з багатьох речей.І це тренування сприяє не лише мовному центру.

вівторок, 21 червня 2016 р.

Людські якості 2 - Popis člověka 2

акуратний - pořádný
артистичний - umělecký
бідний - chudý
божевільний - bláznivý
відвертий - upřímný
ввічливий - zdvořilý
дивний - cizí
добре одягнений - dobře oblečený
добрий - přívětivý
докучливий - otravný
дорослий - dospělý
дурний - idiotický
злий - nepřátelský
ледачий - líný
лицемірний - falešný
небезпечний - nebezpečný

субота, 11 червня 2016 р.

Людські якості 1 - Popis člověka 1

бідний - chudý
багатий - bohatý
балакучий - hovorný
блондин - blonďatý
великий - velký
гарний - atraktivní
гарний - dobrý
дорогий - drahý
жирний - tlustý
заручений - zasnoubený
лисий - strohý
маленький - malý
молодий - mladý
наївний - naivní
неодружений - svobodný
нестерпний - netolerantní
нетерплячий - netrpělivý

вівторок, 7 червня 2016 р.

Люди: родичі, друзі, вороги... - Lidé: příbuzní, přátelé, nepřátelé...

ім`я - křestní jméno
ім`я - jméno
брехати - lhát
брехня - lež
букет - puget
бути неправим - nemít pravdu
бути правим - mít pravdu
ворог - nepřítel
гість - host
голос - hlas
дівчинка - dívka
допомога - pomoc
друг - přítel
дурень - blázen

Кольори. - Barvy

Здоров`я, медицина, гігієна - Zdraví, medicína, hygiena

Як розповісти лiкарю про те, що у вас болить голова.. Jak říct doktorovi o vašich bolestech hlavy...

інкубація - inkubace
інфекція - infekce
аналіз крові - krevní test
аптека - lékárna
артеріальний тиск - krevní tlak
бандаж - obvaz
биття - úder
бритва - břitva
вірус - vir
ванна - koupel
вдихати - inhalovat
гігієнічний - hygienický
голити - holit

пʼятниця, 27 травня 2016 р.

Займенники, сполучники, прийменники - Zájmena, spojky, předložky

і - a
і ще - ještě jedna věc
але - ale
більше того - navíc
біля - blízko
без - bez
в - v
від - z
він - on
ви - vy/ty
вона - ona
вони - oni
всі - všechno
де - kdo
для - pro
для того щоб - aby
до - dokud
до - směrem

Життя, вік - Život, Stáří


неділя, 22 травня 2016 р.

Гроші, покупки - Peníze, nakupování

Не пропустiть цей урок, Вчiться рахувати гроші.. Nevynechejte tuto lekci. Naučte se, jak počítat peníze

євро - euro
бакалія - obchod se zeleninou
бакалія - obchody s potravinami
банк - banka
блошиний ринок - bleší trh
булочна - pekařství
булочна - cukrárna
відзивати (гроші з банку) - vyzvednout
візок - nákupní vozík
виписати чек - vypsat šek
газетний кіоск - stánek s novinami
готівка - hotové peníze
гроші - peníze
дешевий - levný
долар - dolar
дорогий - drahý
займати - půjčit

Географія: країни, міста... - Zeměpis: Země, města,..

Знай світ, у якому живеш. Poznejte svět, ve kterém žijete

Ізраїль - Izrael
Ірландія - Irsko
Іспанія - Španělsko
іспанець - Španěl
італієць - Ital
Італія - Itálie
американець - Američan
англієць - Angličan
Англія - Anglie
бельгієць - Belgičan
Бельгія - Belgie
держава - Stát
захід - západ
західний - západní
Канада - Kanada
канадець - Kanaďan
китаєць - Číňan
Китай - Čína

Будови, організації - Budovy, organizace

Будинок, меблі, домашні предмети. - Dům, nábytek, vybavení domácnosti

їдальня - jídelna
адреса - adresa
антена - anténa
балкон - balkón
будинок - dům
відео - video
вікно - okno
вітальня - obývací pokoj
ваза - váza
ванна - koupelna
ванна - koupel
вхід - vstup
ганок - veranda
гараж - garáž
двері - dveře
дзеркало - zrcadlo
диван - pohovka
душ - sprcha
електрична лампочка - žárovka
замок - zámek
зручність - vymoženost
кабель - kabel

Автомобіль - Vůz

Ви перебуваєте  за кордоном і хочете взяти напрокат автомобіль? Дуже важливо знати де в нього кермо.. Jste v cizině a chcete si vypůjčit auto? Měli byste vědět, kde má volant.

автомобіль - automobil
багажник - kufr
бензин - benzín
вести (машину) - řídit
водій - řidič
гудок - klakson
дзеркало заднього виду - zpětné zrcátko
евакуатор - odtahové vozidlo
завести машину - nastartovat auto
заднє сидіння - zadní sedadlo
замок - zámek
кабріолет - kabriolet
капот - kapota

Інструменти - Nástroje

інструмент - nástroj
вішалка - ramínko
викрутка - šroubovák
голка - jehla
граблі - hrábě
лопата - lopata
мітла - koště
молоток - kladivo
насос - pumpička
ножиці - nůžky
пилка - pila
плоскогубці - kleště
полка - police
спиця - pletací jehla
сходи - žebřík
шпилька - špendlík
щипці - štípačky

четвер, 11 лютого 2016 р.

Данська мова - чи цікаво було б нею розмовляти?

Данська мова є рідною для близько 5 мільйонів чоловік. Вона відноситься до скандинавських мов. Це означає, що вона перебуває у родинних стосунках зі шведською і норвезькою. Лексика цих трьох мов практично ідентична. Ті, хто говорять однією з цих мов,- розуміють так само дві інші. Деякі тому сумніваються в тому, що скандинавські мови є різними мовами. Це могли б бути також тільки регіональні різновиди однієї мови. У самій данській природно також є різні діалекти.
Тим не менш, вони все більше і більше витісняються основною літературною мовою.

Всесвітня китайська мова

Китайська мова є мовою, якою розмовляють найбільше людей у ​​світі. Однак однієї китайської мови немає, більше того, існує кілька. Всі вони належать до сімейства сино-тибетських мов. В цілому, близько 1,3 мільярда чоловік говорять по-китайськи. Більшість з них живуть в Китайській народній Республіці та Тайвані. Найчисленнішою китайською мовою є літературна китайська, звана також - мандарин. В якості офіційної мови КНР це рідна мова для 850 мільйонів чоловік. Інші китайські мови часто називають діалектами.

Чи цікавить вас болгарська мова?

Болгарська мова належить до південнослов'янських мов. Близько десяти мільйонів чоловік говорять болгарською мовою. Звичайно, більшість з них живе в Болгарії. Але і в інших країнах говорять  болгарською. До них відносяться, наприклад, Україна і Молдова. Болгарська є однією з найстаріших слов'янських мов, зафіксованих письмово. І в ній є багато особливостей. Помітно, наприклад, подібність з албанською і румунською мовами.
Ці дві мови не є слов'янськими мовами. Тим не менш, є багато паралелей.

неділя, 7 лютого 2016 р.

Мова Панджабі

Панджабі (панджабі) є однією з індоіранських мовах. Це рідна мова приблизно для 130 мільйонів чоловік. Більшість з них живуть в Пакистані. Проте, в індійському штаті Пенджаб, розмовлять  панджабською мовою.
У Пакистані панджабі практично не використовується в якості писемної мови. В Індії все по-іншому, тому що мова там має офіційний статус. Письмова мова панджабі має власну писемність. І у неї дуже довга літературна традиція ...
Були знайдені тексти, яким практично 1000 років. З фонологічної точки зору панджабі також дуже цікава мова. Річ в тому, що це тональна мова.

пʼятниця, 5 лютого 2016 р.

Декілька фраз чеською стосовно невпевненості, сумнівів та недовіри

Невпевненість, сумнів, недовіра:
Na tvém místě bych si nebyla tak jistá. Я б на твоєму місці не була така впевнена.

Stále se váhám. Я все ще сумніваюся.
Pochybuji. Сумніваюся.
To není možné! Це неможливо!
To těžko. Навряд чи.

To je málo pravděpodobné. Це малоймовірно.
Něco mi na tom nesedí. Мене терзають сумніви.
Nevěřím tomu. Я цьому не вірю.
Nevěřím ti. Я тобі не вірю.
To nevyvolává u mě důvěru. Це не викликає у мене довіру.

Як висловити впевненість чи невпевненість чеською мовою?

Ставимо питання, уточнюємо, дізнаємося:

Jsi si tím jіst? - Ти впевнений в цьому?
Je to pravda? - Це правда?
A co když je to pravda? - А що, якщо це правда?
A co když to není pravda? - А що, якщо це не правда?
Co když se mýlíš? - А раптом ти помиляєшся?
Co když nelžu? - А що, якщо я не обманюю?
Odkud máš takovou jistotu? - Звідки така впевненість?
Máš pochybnosti? - Маєш сумніви?
Máš důvody mu nevěřit? - У тебе є причини йому не вірити?
Je to opravdu tak? - Невже це так?

Декілька чеських фраз при знайомстві

Ahoj! Вітання! Привіт!
Jak se jmenuješ? Як тебе звати?
Jak se máš? Як справи?
Kolik je ti let? Скільки тобі років?
Je mi .... Мені є ...
Líbí se mi krásné holky. Мені подобаються красиві дівчата.
Kde bydlíš? Де ти живеш?
V Praze 7, na Andělu. У Празі 7, в районі "Андел".
Odkud jseš? Звідки ти?
Jsem z Ukrajiny. Я з України.
Dobře. Добре!
Skvěle! Чудово!
Máš hlad? Ти голодний?
Máš peníze? У тебе є гроші?
Mám hlad. Я голодний.
Mám žízeň. Я хочу пити.
Kolik to stojí? Скільки це коштує?
Kolik je hodin? Котра година?
Nemám peníze. У мене немає грошей.
Jaké máš telefonní číslo? Який у тебе телефонний номер?
Co studuješ? Де ти навчаєшся?
Chodím na vysokou. В університеті.

Мови слов’ян

Для більш ніж 300-от мільйонів людей - рідною є одна із слов’янських мов. Ці мови належать до індоєвропейських. Існує близько 20 слов’янських мов. Найважливішою серед них є російська, польська та українська. Понад 150 мільйонів людей розмовляє російською як рідною мовою. Потім йдуть польська та українська мови, кожна з 50 мільйонами носіїв. Мовознавство розділяє слов’янські мови на групи. Є західнослов’янські, східнослов’янські та південнослов’янські мови. До західнослов’янських мов належать польська, чеська та словацька. Російська, українська та білоруська є східнослов’янськими мовами. Південнослов’янські мови складають словенська, македонська, сербська, хорватська, боснійська та болгарська. Крім того, є багато інших слов’янських мов. Але ними розмовляє відносно мало людей.

Чи важливі у мові прислів’я?

Усі мови багаті на  прислів’я. Отже прислів’я є важливою складовою частиною національної ідентичності. У прислів’ях відображаються цінності та норми країни. Їх форми повсюдно відомі та усталені, тобто є незмінними. Прислів’я завжди короткі і виразні. В них часто використовуються метафори. Багато прислів’їв мають поетичну структуру. Більшість прислів’їв дають нам поради та правила поведінки. Але деякі прислів’я також явно критикують. Дуже часто прислів’я використовують стереотипи. Таким чином, мова йде про дещо типове для інших країн та народів. Прислів’я мають довгу традицію. Вже Аристотель високо цінував їх як короткі філософські вислови. В риториці та літературі вони виступають важливими стилістичними засобами. Їх особливість полягає в тім, що вони завжди залишаються актуальними.

Хочете успішно вчитись - робіть перерви!

Декілька порад для тих хто навчається. Хто хоче мати успіх у навчанні, повинен частіше робити перерви! До цього висновку дійшли нові наукові дослідження. Дослідники вивчили фази навчання. При цьому моделювалися різноманітні навчальні ситуації. Найкраще ми сприймаємо інформацію невеликими порціями. Це означає, ми не повинні багато за один раз вчити. Між уроками ми повинні завжди робити перерви. А саме – успіх нашого навчання залежить також від біохімічних процесів. Ці процеси відбуваються у мозку. Вони визначають наш оптимальний навчальний ритм. Коли ми сприймаємо нове, наший мозок виробляє певні речовини. Ці речовини впливають на активність клітин нашого мозку.

Чи існують у світі негативні мови?

Виявляється, що так...Більшість людей є чи оптимістами, чи песимістами. Але це може стосуватися також і мов! Знов і знов науковці досліджують лексику мов. При цьому вони часто приходять до дивних результатів. Наприклад, у англійській мові більше негативних слів ніж позитивних. Є вдвічі більше слів для негативних емоцій. У західних суспільствах лексика впливає на людей. Там люди часто скаржаться. Також вони багато критикують. Таким чином, в цілому вони використовують більш негативно забарвлену мову. Але негативні слова цікаві також з іншої причини. А саме: вони містять більше інформації, ніж позитивні висловлювання. Причиною цього може бути історія нашого розвитку.

Чи може граматика запобігти брехні?

Цікаво як це можливо. Кожна мова має особливі ознаки. Але деякі мають також властивості, неповторні в усьому світі. До таких мов належить тірійо. Тірійо є мовою південноамериканських індійців. Нею говорять дещо біля 2000 чоловік у Бразилії та Суринамі. Особливістю тірійо є граматика. Адже вона змушує людей завжди говорити правду. За це відповідає так зване фрустраційне закінчення. Це закінчення приєднується в тірійо до дієслів. Воно показує, наскільки правдиве речення. Простий приклад пояснює, як це відбувається. Візьмемо речення Дитина пішла в школу. В тірійо слід додати до дієслова певне закінчення. За допомогою цього закінчення людина повідомляє, чи вона сама бачила цю дитину. Але вона також може висловитись, що знає це лише від інших. Або вона говорить за допомогою закінчення, що вона знає, що це неправда.

Як взаємодіють мова з рекламою?

Реклама являє собою особливу форму комунікації. Вона прагне встановити контакт між виробником та споживачем. Як і кожен вид комунікації, вона також має довгу історію. Вже в давнину реклама використовувалася політиками чи в тавернах. Мова реклами використовує особливі елементи риторики. Адже вона має мету, отже є спланованою комунікацією. Ми повинні звернути увагу, наш інтерес повинен прокинутися. Але насамперед ми повинні отримати позитивний настрій на продукт і купити його. Через це мова реклами часто дуже проста. Використовується мало слів і прості салогани. Тому наша пам’ять повинна бути в змозі добре запам’ятати зміст. Певні типи слів, як прикметники та найвищий ступінь, є частими. Вони описують продукт як особливо привабливий.

Як навчитись гарно розмовляти?

Говорити відносно просто. Успішно говорити – навпаки, набагато складніше. Тобто як ми говоримо важливіше за те, що ми говоримо. Це показали різні дослідження. Той, хто слухає, підсвідомо звертає увагу на певні ознаки того, хто говорить. Завдяки цьому ми можемо впливати, чи добре сприймається наша мова. Ми лише повинні завжди звертати увагу на те, як ми говоримо. Це стосується також мови нашого тіла. Вона має бути аутентичною і відповідати нашій особистості. Голос також відіграє певну роль, оскільки він також завжди оцінюється. У чоловіків, наприклад, перевага віддається низькому голосу. Він надає можливість тому, хто говорить, показувати себе незалежним і компетентним. Варіації ж голосу, навпаки, не мають ніякого ефекту. Але особливо важливою є швидкість говоріння. Успіх розмов було досліджено експериментально.