Чеська мова належить до слов'янської групи (західна підгрупа) індоєвропейської сім'ї. Її найближчий родич - словацька мова. Кількість носіїв - 12.000.000. Для 11 млн осіб вона є рідною, в т.ч. 10 млн в Чехії, півмільйона в США, 70.000 у Словаччині, 50.000 в Канаді, 30.000 у Німеччині.
Всупереч поширеній думці, іноземними мовами володіє незначна частина чехів (готельно-ресторанний персонал не в рахунок). Якщо ви збираєтеся відвідати Чехію - присвятіть кілька місяців занять вивчаючи чеську: вона відносно проста у вивченні і розкриє вам українську мову з несподіваних сторін!
Взявшись за підручник, зверніть увагу на два пункти.
1. Знак наголосу над гласною означає не наголос як такий, а довготу звука: такий звук тягнеться приблизно вдвічі довше звичайного. При цьому інтонаційний наголос падає завжди на перший склад слова, а якщо перед словом є односкладовий склад - то на цей склад. Якщо ж слово дуже довге, то на кожен непарний склад падає побічний наголос.
2. Буква ř читається не [рж], як втовкмачують розмовники, а, в більшості випадків, як один цілісний м'який, злегка гаркавий звук rž, середній між [р] і [ж] і утворюється з м'якого [рь] (наприклад, tr'i -> tři, r'eka -> řeka). У меншості випадків (поряд з глухими приголосними і на кінці слова) ř читається як цілісний м'який, злегка гаркавий звук, середній між українськими [р] і [ш].
У чеській мові виділяється 4 групи діалектів: власне чеські, ганацькі, ляські (силезькі) і моравсько-словацькі. Літературна чеська мова сформувався на базі середньо-чеських говірок.
Офіційною державною мовою чеська ставала двічі. Спочатку в XV столітті, після того як сформувалися основні літературні норми і правила, а потім - на початку ХХ ст. Справа в тому, що на початку XVII століття, після фатальної битви біля Білої Гори, Чехія три століття перебувала у складі Австро-Угорської імперії, якою правили представники німецького дому Габсбургів. З метою зміцнення своєї влади Габсбурги прагнули посилити вплив німецької мови. Однак корінне населення Чехії зберігало вірність рідній мові і намагалося розвивати її. У 1918 р Австро-Угорщина розпалася, і 2 роки потому чеська мова знову набула статусу офіційної.
Фонетичні особливості чеської мови: фонологічно значуще протиставлення довгих і коротких голосних (над довгими на письмі ставиться значок наголосу, про це див. вище), який є також у словацькій, сербській тахорватській мовах (приклади: dráha 'шлях, дорога', drahá 'дорога' ); перехід праслов'янських сполучень типу tort, tolt в trat, tlat (наприклад, * gord' -> hrad і * golva -> hlava), який мав місце також у словацькій і в південнослов'янських мовах; перехід g -> дзвінке h (наприклад, bog' -> Buh і gora -> hora), що мав місце також у словацькій, українській, білоруській, верхньолужицькій і в північних діалектах словенської мови; втрата * ь і * ь в слабкій позиції і перехід їх у e в сильній позиції (наприклад, * dьnь -> den і * s'n' -> sen) - як у польській; переходи tj -> ts і dj -> dz, характерні для західнослов'янських мов; загальне для всіх західнослов'янських мов збереження поєднання dl; почався в XIV столітті перехід а, u між м'якими і після м'яких приголосних у е, i, í (наприклад, cut -> cit 'почуття', l'ud -> lid, kl'uč -> klíč, čáša -> čiše, duš'a -> duše); перехід ó (довгого о у споконвічних словах) в uo, а потім у ů; перехід y -> i; закріплення наголосу на першому складі, характерне також для словацької та верхньолужицької мов; середньоєвропейського (а не велярного) l; наявність складових l і r (наприклад, vlk, smrt, nesl), як у сербській та хорватській; переважання твердих приголосних фонем, що зберігають твердість і перед голосними переднього ряду; наявність 3 пар твердих / м'яких приголосних фонем t / t ', d / d', n / n '; чергування коротких голосних з довгими голосними і дифтонгів ou в межах однієї морфеми (list / lístek, moje / můj, dub / doubek).
Ілюстрацією до пункту про складових l і r служить чеське речення Strč prst sкrz krk! 'Простроми палець через горло!'. На письмі тут немає ні однієї голосної, однак чех вимовляє подібну фразу легко. При проголошенні "безмовного" складу з'являється неясний звук, що нагадує короткий російський [и].
Морфологія чеської мови характеризується різноманітністю типів відмінювання іменників, різноманітністю типів дієвідміни презентних форм дієслів, відсутністю простих минулих часів.
Перші пам'ятники писемності датуються кінцем XIII століття. У XIV столітті існував єдиний тип літературної мови. У XV-XVI ст. чеська літературна мова стабілізується, але з 1620 до кінця XVIII ст. її розвиток було перервано, оскільки при Габсбурзькій династії офіційною мовою була німецька.
Чеський літературна мова відроджується в кінці XVIII - початку XIX століть на основі літератури XVI - початку XVII ст., що надало їй книжкового характеру. У XIX ст. у відродженні літературної мови і формуванні чеської нації велику роль зіграли діячі чеського Відродження І. Добровський - автор першої наукової граматики чеської мови (1809) - і І. Юнгман - автор п'ятитомного чесько-німецького словника (1835-39).
Розмовною мовою сільського і міського населення залишалися діалекти і формуються інтердіалекти. Велике поширення одержала obecná čeština - інтердіалекти, що стали щоденною мовою широких верств чеського населення; вони відрізняються від літературної мови значними структурними особливостями.
Писемність - на основі латинської графіки з додаванням численних діакритичних знаків.
Доброго дня, шановний Автор! Ваш блог дуже допомагає мені і внуку у вивченні чеської мови. Дякуємо ВАМ!
ВідповістиВидалити